nom de famille algérien, le plus courant

Quels sont les noms de famille les plus courants, pays par pays, en Afrique ? Le nom doit être décomposé en Bou Chentouf (Chentouf est également un nom de famille en Afrique du Nord). Le site note aussi le poids de l'histoire coloniale dans certains noms de famille : "Aujourd'hui, le nom portugais Fernandes est le nom de famille le plus courant au Cap-Vert. Le nom est toponymique car c’est aussi le nom d’une ville de la communauté de La Rioja en Espagne. Venez découvrir avec nous si votre nom de famille fait partie des 50 plus communs du Portugal. ", Zouaoui : Dérivé : Bourassi. C’est un nom de famille toponymique qui fait référence à l’un des nombreux endroits portant ce nom en Espagne. Nom algérien également écrit Hadjib, qui correspond au nom plus courant Hajib (arabe : Hâjib), celui qui garde précieusement, puis chambellan, premier ministre. Découvrez quels sont les noms de famille les plus portés dans les départements de Provence-Alpes-Côte d'Azur et avec combien de personnes vous partagez votre nom. Donc, peut-être l'homme à la houppe, ou l'homme aux cheveux ébouriffés, même si shentûf peut aussi désigner un collier de femme. Voici une liste des 97 noms de familles les plus populaires au Portugal, selon l’Organisation Portugaise d’Informations Economiques.Les chiffres de la fréquence en pourcentage ne sont pas erronés, ce dernier approche en effet les 115%. Nom porté par des juifs d'Afrique du Nord. ", En principe algérien, le nom (en arabe "zuwâwiyy") est à l'origine du français "zouave". Ce nom de famille est le pluriel féminin du mot espagnol Cardeno qui signifie bleu violet. (capture écran Vividmaps). Cependant, si la première consonne est un k et non un q, on pensera plutôt à l'arabe algérien kemmush = ridé, plissé. Tlemçani, Tlemcani : ", Nom algérien désignant le fils ("ben") de celui qui s'appelle Leulmi. Ou Kemmouche, et sans doute aussi Kamouche, Kammouche. Également écrit El Gourari, le nom est surtout algérien. Un des noms sur lesquels les deux cartes sont d'accord est la domination du patronyme Diallo en Guinée. La dernière modification de cette page a été faite le 13 décembre 2015 à 16:35. Je ne suis pas sûr du sens, mais il est tentant de faire le rapprochement avec l'arabe ''muHibb", qui signifie "amoureux" et est souvent employé avec une connotation religieuse (ex. Assez loin derrière arrive le nom Bernard (on notera au passage qu'il s'agit là encore d'un nom que l'on rencontre également comme prénom). Nom algérien désignant le fils ("ben") de celui qui s'appelle Mihoub, nom de famille et prénom également rencontré en Algérie. Qu’il soit un hommage à la religion musulmane, aux qualités physiques ou psychiques, le prénom algérien transmet un message d’amour et de joie. Devrait désigner celui qui est originaire du village algérien de Zelboun, près de Tlemcen. Bouchentouf : Mais en plus de refléter les métiers, les noms de famille européens semblent souvent être associés à la topographie du pays en question. Muhibb al-Nabî, celui qui vénère le Prophète). Enfin, le pourcentage le plus élevé de couples sans enfants est pour Tel Aviv-Yafo. Environ 41% (25% au niveau national). Le top 10 flamand est presque identique au top 10 belge. Staali : Pour exercer vos droits. Voici quelques détails concernant les noms de famille les plus communs : González. Les textes sont disponibles sous licence Creative Commons attribution partage à l’identique; d’autres termes peuvent s’appliquer.Voyez les termes d’utilisation pour plus de détails. Boulafrad : En plus d’être mélodieux, les prénoms algériens sont porteurs de significations enchanteresses. Nom de famille. Jusqu’au XIIe siècle, le mot «porte» désignait couramment, le palais impérial sous le règne ottoman. Grâce à la méthodologie, aux astuces et aux conseils qui vous sont proposés, vous deviendrez rapidement un généalogiste confirmé ! C'est donc dix fois plus … À envisager aussi le nom `alîm (= savant).". On le rencontre aussi sous la forme Bouloukbachi. Cependant, si la première consonne de Kemouche est un k et non un q, on pensera plutôt à l'arabe algérien kemmush = ridé, plissé. Abel C'est en Lorraine (57, 88) que le nom est le plus répandu, mais on le rencontre dans de nombreux autres départements (38, 07, 66, 67, 83 notamment). Ce qui est étonnant c'est que le nom de famille le + courant en France (Martin), est en fait + courant en Espagne. Ou Boukemmouche. Mot à mot l'homme à la bouche (bu qemmuc), le nom, porté en Afrique du Nord, semble désigner en berbère, au propre ou au figuré, celui qui a une grande bouche. Un article de Slate expliquait le pourquoi de cette surreprésentation, liée à l'histoire des Peuls. Tout savoir sur le patronyme ALGERIE Fréquence du patronyme ALGERIE: Ce patronyme est présent 4 009 fois sur Geneanet ! Chaque matin à 7h30, recevez l'actu du jour dans votre boîte mail. Le plus souvent algérien (variante : El Aouadi), c'est l'équivalent de noms arabes tels que Al-Awadi ou Al-Awwadi. Variantes du nom de famille. Découvrez dans cette rubrique nos 11 leçons pour bien débuter en généalogie. Il paraît désigner celui qui vient du Gourar (ou Gourara), région désertique du sud de l'Algérie, autour de Timimoun. Kemouche : "Au Tchad, aux Comores, à Djibouti, en Egypte et au Soudan, le nom de famille le plus courant est une variante ou une épithète de Muhammad, le fondateur de l'islam", note l'auteure du blog, Barbara Davidson. 12. Devrait désigner celui qui est originaire du village algérien de Zelboun, près de Tlemcen. Fritih : En utilisant ces derniers, vous acceptez l'utilisation des cookies. Pourrait être être l'équivalent algérien de Youri, variante du prénom Georges rencontrée en Turquie, en Arménie et dans les pays slaves. Selon forebears.io, le nom de famille Wang était ainsi porté par plus de 107 millions de personnes en 2014, principalement en Chine. Recherchez les patronymes de vos ancêtres et de toute votre famille parmi les sept milliards d'individus référencés sur Geneanet. Porté en Afrique du Nord, pourrait correspondre au berbère aqemmuc, qui désigne la bouche. Click to share on Facebook (Opens in new window), Click to share on Twitter (Opens in new window), Click to share on Pinterest (Opens in new window), Click to share on LinkedIn (Opens in new window), Click to email this … e. Partager : Cliquez pour. Boudjaoui : Il désigne un chef de compagnie, un capitaine d'infanterie (bölükbasi). Boulekbachi : (capture écran du site https://www.netcredit.com/blog/wp-content/uploads/2019/09/01_The-most-common-last-name-in-every-country_FullMap-2.png), un blog recensant l'usage des patronymes dans le monde. Découvrez les naissances du nom de famille ALGER en France entre 1891 et 1915; Et les départements de plus forte naissance: Martinique, Moselle, Paris, ; Egalement Boumandil. En France, le nom de famille le plus porté est Martin, en Suisse et en Allemagne, c'est Müller. Il correspond en tout cas au nom de famille turc Ustaali et signifie "maître Ali" (turc "usta" = maître).". Bekhti : On le rencontre aussi sous la forme Bouloukbachi. Voir aussi Boukemouche. Dérivé : Bourassi. Le deuxième élément, Lafrad (également nom de famille), doit être décomposé en "Al-Afrad", où "afrad" correspond sans doute à la racine f.r.d avec le sens de "seul, solitaire, unique". Cependant, si la première consonne de Kemouche est un k et non un q, on pensera plutôt à l'arabe algérien kemmush = ridé, plissé. Il désigne celui qui est originaire de la tribu kabyle des Zuwâwa, dont le nom se retrouve dans la localité de Zouaoua. Publié le … Nous vous conseillons d'ajouter Geneanet dans la liste des sites à ignorer (par exemple en cliquant sur "Ne rien bloquer sur les pages de ce site" dans le menu de votre bloqueur de publicité). Originaire d'Afrique du Nord, le nom désigne en algérien une sorte de turban, et donc sans doute celui qui le porte (en arabe, shamla = cape). Le plus souvent algérien, c'est l'équivalent du nom arabe Bakhti, dérivé de "bakht" (= chance, fortune).". Muhibb al-Nabî, celui qui vénère le Prophète). Il signifie en arabe l'homme au turban, au foulard (arabe mindîl, algérien mandîl). En principe algérien, le nom (en arabe "zuwâwiyy") est à l'origine du français "zouave". Quant à Leulmi, le nom paraît désigner celui qui est originaire de El Eulma (arabe al-`ulmah, Saint-Arnaud à l'époque coloniale), ville proche de Sétif. C´est ainsi qu´il faut ajouter les Ouédraogo, les Samparé, les Diabaté, les Diabagaté, les Yéo, les Dembélé, Diamoutène, les Niakaté, les Niaré, les Dramé, les Tangara, Signaté ou Siniaté, les Diop, les Diouf, les Sanogo, les Yatera, les Yatara, les Ouattara, les Kantao, les Compaoré… qui sont tous des Traoré", peut-on lire sur le blog de Latty. Le site note aussi le poids de l'histoire coloniale dans certains noms de famille : "Aujourd'hui, le nom portugais Fernandes est le nom de famille le plus courant … Il correspond en tout cas au nom de famille turc Ustaali et signifie "maître Ali" (turc "usta" = maître).". En France, le nom de famille le plus porté est Martin, en Suisse et en Allemagne, c'est Müller. Voir aussi Boukemouche. Tout comme Zenata, c'est un nom kabyle qui évoque le peuple berbère des Zenata (ou Zénètes), surtout présent dans le sud-ouest algérien et dans l'est du Maroc, parlant le dialecte zenaTiya. Porté en Afrique du Nord, pourrait correspondre au berbère aqemmuc, qui désigne la bouche. Cependant, si la première consonne est un k et non un q, on pensera plutôt à l'arabe algérien kemmush = ridé, plissé. Qu'en est-il pour l'Afrique toute entière ? Le site note aussi le poids de l’histoire coloniale dans certains noms de famille : “Aujourd’hui, le nom portugais Fernandes est le nom de famille le plus courant au Cap-Vert. Benleulmi : Environ 8% (6% de moyenne nationale). Geneanet utilise des cookies à des fins de personnalisation de contenu dans ses différents services. Des projets de montres développées selon des designs originaux et à partir de mouvements suisses. À envisager aussi un dérivé de "awd", avec notamment le sens de remplaçant (nom donné parfois à un enfant né après le décès d'un autre).". Tout comme Zenata, c'est un nom kabyle qui évoque le peuple berbère des Zenata (ou Zénètes), surtout présent dans le sud-ouest algérien et dans l'est du Maroc, parlant le dialecte zenaTiya. Il paraît désigner celui qui vient du Gourar (ou Gourara), région désertique du sud de l'Algérie, autour de Timimoun. Ceci s’explique du fait que la grande majorité des portugais ne détiennent pas un seul nom, mais plusieurs et que … À envisager aussi un dérivé de "awd", avec notamment le sens de remplaçant (nom donné parfois à un enfant né après le décès d'un autre).". Le deuxième élément, Lafrad (également nom de famille), doit être décomposé en "Al-Afrad", où "afrad" correspond sans doute à la racine f.r.d avec le sens de "seul, solitaire, unique".". Egalement Boumandil. Accueil » Non classé » nom de famille le plus courant au monde. Il désigne un chef de compagnie, un capitaine d'infanterie (bölükbasi). Droit d'auteur: les textes sont disponibles sous licence Creative Commons attribution, partage dans les mêmes conditions; d’autres conditions peuvent s’appliquer.Voyez les conditions d’utilisation pour plus de détails, ainsi que les crédits graphiques. Également écrit El Gourari, le nom est surtout algérien. Geneanet respecte les généalogistes : nous nous engageons à ne faire aucun usage commercial des données librement partagées par les membres (arbres, photos, actes, relevés...). SMITH Autre source patronymique importante, la religion. Vous avez désactivé Javascript : son utilisation est indispensable au fonctionnement de nombreux sites, dont Geneanet. 1. Selon les pays, il peut se terminer par un s suite à la confusion entre le s et le z. Nom de famille le plus courant en allemagne Noms de famille en allemand - name-m . Il signifie en arabe l'homme au turban, au foulard (arabe mindîl, algérien mandîl). List of noms de famille en allemand, with its meaning, usage and sourc Ainsi, Möller est l'équivalent de Müller (meunier) en allemand courant. Généralement algérien, le nom est cependant d'origine turque. Bouchard : le plus souvent il s’agit d’un nom de famille de personne d’origine germanique, mais il peut parfois être associé à quelqu’un possédant une grande bouche, au sens propre ou figuré. Publié le 6 novembre 2020 par . A la vue de ces deux cartes, si on constate un certain nombre de convergences, on remarque donc aussi des différences. Lopes, également un nom portugais, est le nom de famille le plus courant … Si vous voulez pouvoir utiliser normalement le site, merci de vouloir réactiver Javascript dans les options de votre navigateur. Le classement des vingt noms les plus portés dans la région (sur un total de 8.365 noms inclus dans la base de données) est globalement dominé par les patronymes alsaciens. Le nom semble lié à un instrument de musique, désignant un luthier ou un fabricant de flûtes (`awwâd). Ses citoyens utilisent encore un système nordique ancien par lequel le prénom du père devient le nom de famille de l’enfant. Les membres de cette tribu ont été enrôlés au XIXe siècle dans l'armée française et sont devenus les "zouaves". Nom arabe, vraisemblablement algérien, signifiant rieur (buhlûl). Boumendil : Nom algérien. Non classé. Alors qu'à Bruxelles, on trouve dans le top trois deux noms de famille issus de l'Ouest africain. L'Insee recense [1] plus de 1,4 million de noms de famille différents, une personne sur deux portant un nom de famille très rare (moins de 50 porteurs vivants au moment du recensement) et huit personnes sur dix un nom rare (moins de 500 porteurs vivants au moment du recensement) [2].Environ 300 000 personnes en France seraient les uniques et derniers porteurs de leur … Le nom est formé à l'aide du suffixe -i, souvent utilisé pour désigner la provenance (valeur d'ablatif). Plus tard, il a év… Donc, peut-être l'homme à la houppe, ou l'homme aux cheveux ébouriffés, même si shentûf peut aussi désigner un collier de femme. En Algérie, ce serait Saidi et en Tunisie Trabelsi. Répartition géographique des 12 porteurs du nom ALGERIEN présents sur Geneanet. Chaque prénom rayonne d’optimisme. Leur point commun ? Nom algérien également écrit Hadjib, qui correspond au nom plus courant Hajib (arabe : Hâjib), celui qui garde précieusement, puis chambellan, premier ministre. Extrait de la carte des patronymes dans le monde réalisée par le site (https://www.netcredit.com/blog/wp-content/uploads/2019/09/01_The-most-common-last-name-in-every-country_FullMap-2.png) (capture écran du site https://www.netcredit.com/blog/wp-content/uploads/2019/09/01_The-most-common-last-name-in-every-country_FullMap-2.png), Selon cette source, en Afrique "la plupart des noms de famille sont liés à l'origine géographique, à la profession, à la lignée ou aux caractéristiques personnelles". Martin c'est ultra courant dans plein de pays. Vérifier la position de mon nom de famille parmi les noms de famille les plus portés en France –, MARTIN, BERNARD, THOMAS Les liens de l’Algérie avec l’empire Ottoman apparaissent sur une multitude de noms de famille. Nom d’origine espagnole, le huitième nom le plus commun en Espagne et à la 38e place des noms de famille latino-américains les plus portés aux États-Unis. Avec plus de 236.000 individus, ce nom de famille est donc le plus courant, on s'en serait un peu douté. Originaire d'Afrique du Nord, le nom désigne en algérien une sorte de turban, et donc sans doute celui qui le porte (en arabe, shamla = cape). Zelbouni : Extrait de la carte des noms de famille publiée sur Vividmaps en 2016 (https://www.vividmaps.com/2016/09/most-common-last-names-by-country.html). Il y serait porté par environ 10% de la population. Nom de famille. L'orthographe des noms de famille a parfois évolué au cours des siècles. On peut voir que Garcia est largement en tête, étant le nom de famille le plus courant dans 33 des 50 provinces espagnoles, suivi du nom Fernandez, qui arrive en tête dans les 4 provinces du. Barbade Le nom de… Lire la suite Pour autant, un autre site, toujours sous forme de carte, donnait en 2016 des résultats parfois différents. Geneanet ne diffuse pas de publicité et le fait d'utiliser un bloqueur de publicité peut ralentir voire détériorer votre expérience sur le site. Découvrez les noms les plus portés dans votre département Découvrez aussi la carte de France des prénoms. Assez rare, ce nom algérien pourrait être d'origine turque. Le patronyme Traoré est aussi largement porté, bien au-delà du Mali. Chemla : Pareil avec Schmit, nom courant au Luxembourg, qui est tiré de l’allemand « smit » qui signifie forgeron. Nom algérien. Généralement algérien, le nom est cependant d'origine turque. Nom porté par des juifs d'Afrique du Nord. Désigne en Afrique du Nord le fils (berbère aït) du pèlerin (arabe standard Hajj, algérien Hâj). Zenati : Je ne suis pas sûr du sens, mais il est tentant de faire le rapprochement avec l'arabe ''muHibb", qui signifie "amoureux" et est souvent employé avec une connotation religieuse (ex. Cliquez sur le département de votre choix : Nom algérien désignant le père (préfixe bou-) de Djaoui (voir ce nom). Une liste des noms de famille les plus courants dans le Nord mais aussi à Lille a été établi à partir des états civils de la ville.. En France, le patronyme le plus porté est « Martin ». Djouri : Bou (abû) signifie en principe 'le père de', mais peut aussi avoir le sens de 'homme'. L'article contient une liste des noms de famille les plus courants au Québec, classés par fréquence [1].Les dix noms les plus communs sont portés par 6,2 % de la population (contre moins de 2 % en France) et les 129 premiers sont tous d'origine française (Nguyen arrive au 130 e rang, suivi de Smith au 178 e).Avant 1800, le nom le plus populaire était Roy, suivi de … Nom algérien désignant le père (préfixe bou-) de Djaoui (voir ce nom). Aït el Haj : Malgré des recherches sur internet, il est difficile de déterminer pour chaque pays quel est réellement le patronyme le plus porté. Communes les plus présentes pour le patronyme "ALGERIEN" sur cette période : Découvrez ci-dessous les arbres généalogiques des utilisateurs de Geneanet qui contiennent le nom de famille "ALGERIEN". Désigne en Afrique du Nord le fils (berbère aït) du pèlerin (arabe standard Hajj, algérien Hâj). 98 951 personnes nées en France depuis 1890, dans 101 départements "dubois" est un nom de famille frequent surtout dans le nord, l'ouest et le centre, nom topographique, a designe la … Castaneda. nom de famille le plus courant au monde. Lopes, également un nom portugais, est le nom de famille le plus courant à Sao Tomé-et-Principe.". Gourari : Quant à Chentouf, le nom existe en kabyle (acentuf) pour désigner une chevelure ébouriffée, et en arabe dialectal algérien (shentûf) il a le sens de houppe, touffe de cheveux sur la tête. La dernière modification de cette page a été faite le 13 décembre 2020 à 18:18. Ce blog propose sur une carte, pays par pays, les noms de famille les plus portés. ", Laouadi : Soyez alerté(e) en temps réel avec l'application franceinfo : Connectez-vous à votre compte franceinfo pour participer à la conversation. C'est du moins ce qui ressort d'un blog recensant l'usage des patronymes dans le monde. Le nom doit être décomposé en Bou Chentouf (Chentouf est également un nom de famille en Afrique du Nord). Nom arabe formé du préfixe bou (= le père de, parfois simplement homme) et du mot ra's (= la tête, algérien râs). Nom algérien très rare, probable diminutif de Fartah, El Fartah (= qui fait du zèle, toujours en mouvement). Find Free WordPress Themes and plugins.Il y a pleins de noms de famille au Portugal, mais bien sûr on a des noms de famille bien connus comme bien sur « Silva ». (…) Pourquoi Traoré ? Bouras : Ou Aïtelhaj. Noms de famille des Etats-Unis d'Amérique. Surtout algérien, le nom comporte le préfixe "bou" (arabe "abû") signifiant "le père de", parfois simplement "l'homme". Nom arabe formé du préfixe bou (= le père de, parfois simplement homme) et du mot ra's (= la tête, algérien râs). Le nom semble lié à un instrument de musique, désignant un luthier ou un fabricant de flûtes (`awwâd). Quant à Leulmi, le nom paraît désigner celui qui est originaire de El Eulma (arabe al-`ulmah, Saint-Arnaud à l'époque coloniale), ville proche de Sétif. Tout comme de nos jours, il arrive qu’une personne soit désignée du nom de l’institution qui l’emploie. Désigne celui qui est originaire de Tlemcen ou de la région de Tlemcen (montagne de Tlemcen, plaine de Tlemcen). D´abord parce que des millions de personnes portent ce patronyme dans presque tous les pays de la sous-région à une ou deux exceptions près : Côte d´Ivoire, Guinée, Sénégal, Mali, Burkina Faso, Togo, Niger, Gambie, Guinée-Bissau, Mauritanie, Ghana, Libéria, Sierra-Leone, et ensuite des millions d’autres qui portent l’équivalent (les noms correspondants) de ce patronyme.

Demande De Nationalité Française Pour Les Algériens, Gite De France à La Réunion, Oxelo Town 9 Occasion, Citation Dieu Merci, Sarzeau Plage Chien, Que Faire Avec Un Reste De Lait De Coco, Camping Aix-les Bains, Poid Silure 2m, Séquence Instruments De Musique Ce2,

Posted in Groceries.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *